-
1 условный прав в недвижимости
недвижимое имущество, недвижимость — real estate
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > условный прав в недвижимости
-
2 пожизненное владение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пожизненное владение
-
3 сословие
estate* * ** * *estate, class* * *conditionestatefettleposturesituationstandingstatestatus -
4 налог на недвижимость
Русско-английский большой базовый словарь > налог на недвижимость
-
5 недвижимость
1. premises2. real estate -
6 право на недвижимость
1. interest in landземельный суд; суд по делам о недвижимости — land court
земельная собственность; недвижимость — landed property
2. estate in landБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > право на недвижимость
-
7 фирма по торговле недвижимостью
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > фирма по торговле недвижимостью
-
8 агент по продаже недвижимости
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > агент по продаже недвижимости
-
9 земельное владение
1. estate2. landsРусско-английский большой базовый словарь > земельное владение
-
10 условное владение
General subject: estate in condition, estate upon condition -
11 условно-ограниченное вещное право
Универсальный русско-английский словарь > условно-ограниченное вещное право
-
12 условное право в недвижимости
Универсальный русско-английский словарь > условное право в недвижимости
-
13 вступать во владение
1. take possessionправо, вытекающее из факта владения — title by possession
2. enter onвладение облигациями; хранилище облигаций — bond holding
3. enter upРусско-английский большой базовый словарь > вступать во владение
-
14 состояние
с1) положение state, conditionгазообра́зное/жи́дкое состоя́ние — gaseous/liquid state
состоя́ние ду́ха — state of mind
ны́нешнее состоя́ние дел — the present state of affairs, the current business situation
состоя́ние невесо́мости — condition of weightlessness
сохрани́ться/быть в прекра́сном/плохо́м состоя́нии — to be (preserved) in excellent, perfect/poor condition
находи́ться в состоя́нии шо́ка — to be in a state of shock
её состоя́ние улучша́ется — her condition/she is improving
он не в состоя́нии сде́лать э́то — ему не дано he is unable to do this; по здоровью сейчас he is in no condition to do this; при его положении сейчас he is in no position to do this
2) имущество estate, property; fortuneоста́вить кому-л большо́е состоя́ние — to leave sb a large estate/a fortune
нажи́ть, сколоти́ть состоя́ние — to make a/ one's fortune
вы́играть/проигра́ть, потеря́ть (це́лое) состоя́ние — to win/to lose a fortune
сто́ить це́лого состоя́ния — to be worth a fortune
-
15 состояние
1. plight2. situation3. health4. modeсостояние отказа; вид отказа — failure mode
5. fettleв хорошем состоянии, в прекрасной форме — in good fettle
6. state-of-the-art7. states8. stative9. state; condition; status; station; position; fortuneсостояние счета; состояние финансов — status of the account
10. condition11. fig12. fortune13. means14. position15. status16. way17. estate -
16 положение
1) General subject: angle, bearings, berth, billet, capacity, case, condition, degree, enaction, enactment, exposal (в отношении стран света), fettle, hand, instruction, lay (чего-либо), lie, lieu, location, pass, place, plight, plight (обыкн. плохое, трудное), plighter (обыкн. плохое, трудное), pliskie, point, policy (АД), position, possie, post, post paper, posture, provision (договора и т. п.), provision (Regulation on), provisions (документ), rank, rating, reg, regulation (usually) (of a law or regulation), rules and regulations, siege, situation, situs, stance, standing, standing order, statement, status, statute (major document) (of a law or regulation), stead, thesis, attitude, shift constantly, things (a general state of affairs: Things are even worse now for the automotive industry.), tenet, article, spot2) Biology: exposition (в отношении стран света), postural4) Naval: establishment, lay-out, stat5) Medicine: catastasis, lie (плода в матке), semiprone position7) American: city8) Obsolete: estate9) Military: Reference terms (документа), (рас) lay, mission-oriented protective posture (установленное для ношения индивидуальных средств защиты (от ОМП) с учётом характера выполняемой задачи), position, stature, (служебное) status, term, whereabouts10) Engineering: condition (состояние), coordinate, placing, position (местонахождение), postulate (утверждение), proposition (утверждение), provision (напр. договора), setting, stand, state (состояние), statement (утверждение), station11) Construction: principle, process, spec (технических условий), specification (технических условий)12) Mathematics: level, locus, proposition, score (на шкале)13) Religion: Provisio ("provision", сокр. Prov.), status quo ante (Latin for "state in which previously", the state of affairs that existed previously)14) Railway term: trim15) Law: alienage, character, constitution, disposition (договора, закона), provision (договора и т.п.), provision (договора, закона и т. д.), provision (договора, закона и т.д.), standing orders, undertaking, statute17) Accounting: estate (напр. материальное), rule, ruling18) Diplomatic term: case (дел), plight (обыкн. плохое, затруднительное), scale, stipulation (договора и т.п.), way19) Psychology: contention, standing (в обществе), ubiety20) Scottish language: plisky21) TV: notch (рукоятки переключателя)23) Information technology: location (местонахождение), orientation, place ment, turn (игрока в игре)24) Special term: (пространное) attitude25) Astronautics: fixity, guideline27) Advertising: plight (обычно трудное или плохое)29) Business: footing, occupation, regulation, setup30) Drilling: aspect31) Sakhalin energy glossary: regulation (документ)32) EBRD: by-laws, clause, provision, terms of reference (TOR)34) Automation: attitude (в пространстве), (место) location, point (рабочего органа), (заданное) position35) Quality control: provision (документ), (существующее) status37) leg.N.P. position (e.g., in the phrase "important position"), regulation (e.g., in an enactment or a treaty), standing (e.g., social), state (e.g., of affairs), status (e.g., of women)38) Aviation medicine: positioning39) Makarov: aspect (относительное), exposure (в отношении стран света), locus (в пространстве)40) Archaic: predicament41) Microsoft: dock -
17 состояние
1) General subject: blood, capital, case, circumstance, condition, fettle, fig, form, fortune, means, plight (обыкн. плохое, затруднительное), plighter, pliskie, position, shape, silver spoon, situation, station, status, substance, walk of life, way, wellbeing2) Naval: regime3) Medicine: alarm condition of a patient, catastasis, state5) American: city6) Military: capacity, posture, stance, (современное) state of the art, stature7) Philosophy: state of being8) Engineering: stress-free state9) Agriculture: consistence11) Railway term: trim14) Finances: bankroll15) Automobile industry: estate16) Psychology: outness17) Scottish language: plier (особ. хорошее), plisky, ply (особ. хорошее)18) Telecommunications: high impedance state21) Simple: jag22) Mechanic engineering: order23) Coolers: quality24) Advertising: attitude25) EBRD: environment, pattern, standing27) Quality control: behavior, behaviour, (существующее) status29) Psychoanalysis: physicality30) Makarov: circumstances, constitution, posture (нравственное, духовное), process31) Soil science: consistency32) Logistics: condition status33) Microsoft: resolution state, status reason -
18 С-501
В СОСТОЯНИИ PrepP Invar subj-compl with copula ( subj: any common noun, usu. human or collect) used with infin) a person (a group etc) has the ability, authority etc (to do sth.): X в состоянии сделать Y - X can (is able to) do Y X is capable of doing Y doing Y is within X's capacity (power)Neg X не в состоянии делать Y = X is (quite) unable to do YX is incapable of doing Y doing Y is beyond X's capacity doing Y is not within X's power( usu. in refer, to one's physical or mental health) person X is in no shape (condition) to do Y "...Вот что счастливо, это то, что вы сами, лично, в состоянии будете передать теперь в Москве, тётушке и Агаше, всё моё положение...» (Достоевский 1). "...What is fortunate is that you yourself, personally, will now be able to tell auntie and Agasha, in Moscow, of my whole situation..." (1a).«...(Генерал Корнилов) кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги» (Шолохов 3). "Не (General Kornilov) is a man of perfect integrity and he and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a)....Я двух дней не в состоянии прожить ни с кем в одной комнате, о чем знаю из опыта» (Достоевский 1). "...I am incapable of living in the same room with anyone even for two days, this I know from experience" (1a).Он был не в состоянии думать о своих делах, хозяйственных распоряжениях... (Пушкин 1)....He was in no shape to take care of his affairs or manage his estate.. (1a). He was in no condition to think about his affairs or the running of his estate... (1b) -
19 в состоянии
[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: any common noun, usu. human or collect); used with infin]=====⇒ a person (a group etc) has the ability, authority etc (to do sth.):- [usu. in refer, to one's physical or mental health] person X is in no shape (condition) to do Y♦ "...Вот что счастливо, это то, что вы сами, лично, в состоянии будете передать теперь в Москве, тётушке и Агаше, всё моё положение..." (Достоевский 1). "...What is fortunate is that you yourself, personally, will now be able to tell auntie and Agasha, in Moscow, of my whole situation..." (1a).♦ "...[Генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).♦ "...Я двух дней не в состоянии прожить ни с кем в одной комнате, о чем знаю из опыта" (Достоевский 1). "...I am incapable of living in the same room with anyone even for two days, this I know from experience" (1a).♦ Он был не в состоянии думать о своих делах, хозяйственных распоряжениях... (Пушкин 1)....He was in no shape to take care of his affairs or manage his estate.. (1a). He was in no condition to think about his affairs or the running of his estate... (1b)Большой русско-английский фразеологический словарь > в состоянии
-
20 быть ограниченным условием
условие, совместимое с целью договора — consistent condition
Русско-английский большой базовый словарь > быть ограниченным условием
См. также в других словарях:
estate on condition — see estate 1 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
estate on condition — See estate upon condition … Black's law dictionary
estate on condition — See estate upon condition … Black's law dictionary
estate upon condition — Same as estate on condition … Ballentine's law dictionary
estate upon condition expressed in grant or devise — See estate on condition … Ballentine's law dictionary
estate upon condition implied in law — See estate on condition … Ballentine's law dictionary
estate upon condition — An estate in lands, the existence of which depends upon the happening or not happening of some uncertain event, whereby the estate may be either originally created, or enlarged, or finally defeated. 2 Bl.Comm. 151. An estate having a… … Black's law dictionary
estate upon condition — An estate in lands, the existence of which depends upon the happening or not happening of some uncertain event, whereby the estate may be either originally created, or enlarged, or finally defeated. 2 Bl.Comm. 151. An estate having a… … Black's law dictionary
estate on condition — An estate in real property with a qualification annexed by which it may, on the happening of a particular event, be created, enlarged, or destroyed. Munro v Syracuse L. S. & N. R. R. Co. 200 NY 224, 93 NE 516. The conditions annexed to estates… … Ballentine's law dictionary
estate upon condition expressed — An estate granted, either in fee simple or otherwise, with an express qualification annexed, whereby the estate granted shall either commence, be enlarged, or be defeated upon performance or breach of such qualification or condition. 2 Bl.Comm.… … Black's law dictionary
estate upon condition expressed — An estate granted, either in fee simple or otherwise, with an express qualification annexed, whereby the estate granted shall either commence, be enlarged, or be defeated upon performance or breach of such qualification or condition. 2 Bl.Comm.… … Black's law dictionary